Ведущий переводчик
Судостроительный комплекс «Звезда» – новейшая страница истории российского судостроения. На наших глазах он становится крупнейшей в России верфью, предназначенной для строительства всех типов морских судов и добычных платформ для работы на российском шельфе.
Требуется специалист: Ведущий переводчик.
Требуемый опыт работы: 3–6 лет
Полная занятость, полный день
- Осуществлять устный перевод с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский на переговорах сотрудников Общества с иностранными партнерами;
- Выполнение письменных и устных переводов, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствие переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок;
- Редактирование, проверка переводов;
- Перевод с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский технической, общественно-политической и иной специализированной литературы, патентных материалов, нормативно-технической документации, а также документы и тексты общего (не специализированного) характера;
- Проведение оценки времени, затраченного на перевод по условно-стандартным (учётным) страницам и авторским листам;
- Обеспечение точного соответствия переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений;
Вести протоколы совещаний с иностранными партнёрами на русском и иностранном языке
-
Требование к кандидату:
Русский, корейский и английский языки
Словари, терминологические стандарты, сборники и справочники
- Должен уметь:
-
Осуществлять обеспечение устных переводов с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский на переговорах сотрудников Общества с иностранными партнерами;
-
Выполнять письменные и устные переводы, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствие переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок;
-
Осуществлять редактирование, проверку переводов.
Требования:
- Высшее профессиональное образование, а именно – переводчик иностранного языка, с уровнем знаний английского языка не ниже Advanced, с уровнем знаний корейского языка не ниже уровня TOPIK 4-5 (желательно наличие сертификата, но не обязательно) и стажем работы в должности переводчика не менее 3 лет.
- Трудоустройство согласно ТК РФ, социальные гарантии и программы;
- Возможность профессионального и карьерного роста.
- Место работы - Приморский край.